Diary of a Foreigner Living in Turkey (1993-1998)
History of this Diary
Merhaba!
From September 1993 to August 1998, I lived in Ankara, Turkey. Early
on, I started receiving a lot of email from friends and former colleagues,
both worried and curious, asking what life was like in Turkey. They
had the wildest prejudices about Turkey, imagining that I roasted in desert
heat on some sand dunes, that I rode on camel back to my office, that I had
trouble learning Arabic and reading/writing the arabic alphabet, and that
all my woman students were fully veiled. But that Ankara lies 1,000m
high on the Anatolian plateau and has continental climate, that Turkey
features almost any geographical landscape you can imagine
except deserts, that camels are not native animals there,
that Turks speak, well, Turkish, an Altaic language that has nothing
to do with Arabic and is written in the Latin alphabet, and that the
majority of Turkish women do not even wear headscarves, all these facts had
to be established. After responding to these enquiries individually
for a while, I realised that I had to repeat myself a lot. I thus
started grouping my answers into longer messages, called Impressions
from Turkey, which I broadcasted privately. But then I started
receiving fan mail from people I had never heard of, and they had my
messages from people I also did not know, etc, all this proving that my
writings were actually circulating on the internet! So I put the
existing impressions onto my personal homepage, after merging some and
renaming the series into Diary of a Foreigner Living in Turkey.
Disclaimer on this Diary
As a diary should do, it reflects an evolution of its writer, his
integration into and better understanding of the host culture, and hence
there may be inconsistencies. There are now many things in the earlier
parts that I no longer agree with, and that I would thus rewrite now! I
could settle all those inconsistencies, and present my current, deeper
understanding of matters, but I can of course not modify a diary (but see
below for a solution to this dilemma). This diary shows Turkey as
initially seen through a foreigner's eyes, and it is an
opinionated text, hence I cannot put all readers on my side.
Also, I saw this diary as a dialogue, not only with myself to put my
thoughts in order, but also with my readers, who often helped to put my
understanding on the "right" path, or challenged my position.
Contents of this Diary
There are 7 parts to my diary:
All this, and my
Turkey: A Travel Guide,
made me sometimes a bit too visible, so I wrote the following satire:
I also wrote the following (here slightly modified) contribution to my
campus newspaper:
All this material is copyright © Pierre Flener. All rights
are reserved. Do not duplicate or redistribute it in any form
without my written permission.
Feedback and Reprints
The series is wildly successful, as I am receiving hundreds of encouraging
letters, and even some hate mail, plus some offers for homestays, invitations
to pastry shops, ... I had wonderful discussions with some readers,
with both sides learning a lot in the process. My readers are mostly
Turks living abroad, foreigners who have also lived in Turkey, and foreigners
about to live or travel in Turkey. I have even met some of my readers
and made some wonderful friends that way (what bozo said that the internet
was isolating people?!).
I have lost track of all the pages on the internet that link to this
diary, or sometimes even carry illegal local copies thereof. I have
granted permission to reprint (translations of) excerpts at various places:
- Turkish Travel, since 2005
- Turkey Central, since 2002
- The Turkish daily newspaper (Yeni)
Evrensel
featured a
translation of passages from parts 1, 2, and 6
in its Pazar supplement of Sunday 11 October 1998.
- Walkabout - A Mixed Bag of Travel reprinted selected passages of
parts 1 and 2 in November/December 1995.
- Some Danish newsletter once featured some excerpts, but I have lost the details.
- The Travel Library was
the first to archive this diary (and my other travel-related writings).
You can also tell me your opinions
about my diary, though please keep in mind my disclaimer above.
The Future of this Diary: A Book?
The 7th part was the last installment, as I have now left Turkey...
But my mind is full of unreported trips, untold anecdotes, and unanalysed
(by me) features of Turkey. I have picedk up an oft
repeated suggestion by readers, namely that I prepare it all up into book
form (initially in English, later on in a Turkish translation), but progress is slow due to two births (2001 and 2004) here. If you
are or know a potential publisher (preferably in Turkey, so that the book
remains affordable to all), please let
me know. If you are a potential buyer of such a book, please
tell me your buying intention
(no formal promises needed, no money needed), so that I can show evidence
as to the size of the readers market to potential publishers.
In the meantime, I highly recommend the two following books:
as they tackle many of the topics that I am addressing, with a similar
mindset. (Disclaimer: A link to a specific language version, a
specific publisher's edition, and a specific bookshop is here only given
because there are many reviews of that edition in that language of the
book at that link. I do not mean to imply that you should purchase
your copy at that shop: use a comparison shopping engine or your
favourite bookshop to buy the book in your preferred language and
edition.)
HoSCakalIn,
Pierre Flener
Last updated 21 September 2005.